Skira #267556
Proboha, ze prelozite Soul Society, to jeste pochopim ... ze prelozite Reiatsu, to taky pochopim ... Ale ze pocestite jmena, to vazne nepochopim ... sakra lidi nejsou blby a kdyz si poslechnou par dilu v originale tak se hned ty jmena nauci cist tak jak maji ...
kapitán Hicugaja ... budu brecet ...
Kazite mi tim poteseni z jinak vyborne mangy :(
Pavlovský #267560
Skira: Ono je to takhle správně. Podívej se na jakékoliv japonské knihy, které u nás vychází a uvidíš, že se neřídí anglickým přepisem jmen, ale oficiálním českým. Už se to tu skutečně řešilo mnohokrát... a navíc je český přepis bližší tomu, jak se ty jména skutečně vyslovují, i s důrazy na samohlásky.