World of Warcraft: Ashbringer!

Datum vydání:
12. duben 2011

Jiří Pavlovský

Už se pomalu blíží den, kdy se Crew pustí do počítačového světa a vyrukuje s první knihou ze světa World of Warcraft. Efektní, barevnou - a v podání přímo scenáristů legendárního MMORPG (doufám, že jsem žádné písmeno nevynechal). I když je kniha věnovaná především fanouškům World of Warcraft a na její překlad dohlíželi lidé z českých guild, tak je příběh srozumitelný i pro lidi, kteří online gamesám nepropadli (jako třeba já). Stačí mít rád fantasy a mírně mangoidní kresbu ve stylu Joe Madureiry. Ostatně, mrkněte se sami na ukázky z prvního sešitu... na zbytek si už budete muset ještě pár týdnů počkat.

Galerie 9

Komentáře 15

Gmork #276820

Na tohle se těším, svět WoW sleduji ( pouze ten komiksový ). Jednou se třeba dočkám podobného booku ze světa Forgotten Realms. To by bylo žrádlo, viď, Homolko.
Jo, to by bylo. Děkuji, pánové.

Saiffer #276821

Forgotten Realms by bola úplna úchvatnosť. Ale WoW bude stačiť :)

Už som sa zľakol tej mangoidnej kresby, pretože v \"Sluneční studna\" bola až moc mangoidná. Tu je to v pohode.

A neviete ako je to so scénarom? Pretože Sluneční studna od Knaaka bola strašne jednoduchá priamočará kravina.

EverEast #276822

Myslím, že v diskuzích by se neměly používat pejorativní výrazy. Ale nejlepší, co k tomu můžu říct, je, že svoje čtenáře si to najde :oP

Litoš #276823

Dle mého je to scenáristicky v pohodě i pro newowkaře. Gaiman to pochopitelně není, ale je to celkem zajímavě propletená fantasy záležitost. Oslovení renomovaní wowkaři pěli chválu.

Azbest #276824

Prosim at se to chytne a budou dalsi komiksy ze sveta WOW....

Sir_Pete #276825

Zda se mi to, nebo texty v bublinach jdou nekdy do boku?

Jinak se samozřejmě těším :).

David Horák

David Horák #276826

Sir Pete: můžu se zeptat kde? Snažil jsem se, aby text v pohodě seděl v bublinách, tak mě to trošku zarazilo...

Sir_Pete #276827

Napriklad - Stranka kde jsou ti borci v hospode - druhy panel, treti bublina (nepocitam kecaci obdelnik). Povida to ten fousaty blondak.
Mozna to do boku neni, ale jenom me klame zrak, protoze ta stranka neni velikosti 100%, ale trochu zmensena. Takovy opticky klam (nekdy kdyz delam lettering sam sobe, si to taky myslim a stranku nemam na 100% zvetsenou tak se mi zda ze ten text mi jde šejdrem).

V tom to případě se omlouvam :).

David Horák

David Horák #276828

Tak díval jsem se a přiznávám, že opravdu drobné, půlmilimetrové posunutí tam bylo... Ono vzhledem k použitému fontu moc nehraju na přesný geometrický střed, ale snažím se, aby text seděl opticky. A sem tam asi mi oko trochu zašvidrá :-)

Sir_Pete #276829

Chapu, když to člověk dělá par hodin v kuse, už to tolik nevnímá.

Když už jsme u toho letteringu, předělavaly se i nějake napisy? Na ty jsem vždycky zvědavý :).

chuchval #276830

smim mit dotaz....? co je to ten lettering? neni to, to dosazovani textu do bublin komiksu ? jen tak me to napadlo.
Dekuji za odpoved :D

Gmork #276831

Trefil jste hřebíček na hlavičku, pane Chuchvale.

David Horák

David Horák #276832

Sir Pete: To zase ne, neletteruju ospalej, to v žádným případě :-) Ale když se člověk soustředí na bublinu, kam text horkotěžko nacpe (nedejbože musí zkracovat text, aby se mu vešel a pořád držel původní smysl sdělení - u WOW to byly myslím 3 bubliny), tak mu i nějaká jednodušší může uklouznout.

Nápisy u kapitol jsou dělaný obálkovým fontem při striktním zachováním barevnosti, jinak všechny texty atd jsou dělaný úplně přesně podle originálu. Problém je dohledat stejné fonty v češtině, případně je uměle dočešťovat... Tady zase narážíme na pracnost vs výsledek. Snažím se zachovávat originální vzhled, co to jenom jde. U WoW jsem někde na 95%, v porovnání třeba s Fantastic Four, kde je to \"jenom\" 90%.

Chcuchval: přesně. Zkoušel jsem vymyslet nějaký pěkný český název, ale nic rozumného mě nenapadlo. Podobně jako u SFX, jak říkáme BUMPRÁSKŮM. To je tedy podle filmového žargonu, tam jsem minimálně zaváhal a mohli jsme říkat GFX :-)

JwBdQUtO #276834

Hey, youre the goto expret. Thanks for hanging out here.