Gonzo. V irském slangu to byl výraz pro posledního chlapa, co se pro prochlastané noci držel na nohou. V pornografii jde o detailní a drsné natáčení s ruční kamerou. V novinařině to znamená psát tak subjektivně, že se reportér stane součástí děje. Hrdinou Transmetropolitanu je futuristická verze zakladatele „gonzo“ žurnalistiky Huntera S. Thompsona (Strach a svrab v Las Vegas); prochlastá celou noc, místo ranních zpráv se podívá na porno a pak pro vás napíše článek, ze kterého vám budou krvácet oči – článek o světě, na který jste pro všechen ten chlast a porno skoro zapomněli.
„Kdybyste mě měli rádi, tak si ještě dneska všichni hodíte mašli.“
Vysloužilý novinář Spider Jerusalem to má na háku: dům v horách, inteligentní zbraňové systémy, ebolové bomby, minová pole. Klid a mír, kam oko dohlédne.
Dokud mu nezavolá jeho vydavatel a všechno nezkazí. Bez peněz, bez nápadů a s knižní smlouvou na krku se musí Jerusalem vrátit do svého přirozeného – a nenáviděného – prostředí: do Města.
Hluk. Špína. Energie. Příběhy. Město pulzuje a jiskří životem, mění se každým dnem, mutuje každou vteřinou. Technologie už dávno překonaly fikci a lidstvo se teď může přetrhnout, aby je byť s těžkými ztrátami dohnalo. Pro novináře, který si v tom všem udrží duševní příčetnost, je to ráj.
Pro Spidera Jerusalema je to zrovna tak peklo.
Legendární scenárista Warren Ellis (The Authority, Planetary) a kreslíř Darick Robertson (The Boys, Wolverine) vrážejí zapálenou cigaretu do oka budoucnosti. Transmetropolitan: Zpátky v ulicích shrnuje prvních šest čísel jejich neblaze proslulého komiksového eposu a o úvodní slovo se jim nepostaral nikdo jiný, než jejich barvou potřísněný kámoš Garth Ennis (Preacher, Punisher).
144 barevných stran, cena 349, vydává BBart a Crew
Komentáře 21
MaHi #275077
nejvíc doporučuju ! Určitě si to koupím, pže sem měl zatmí tu čest sjet si tuhle sérku pouze v Angličtině ... a i přes to, že se v AJ cítím dost silný v kramflecích, tak některé díly jsou tam moc psychopaticky ukecané s takovou dávkou slangu a hovorových frázi, že to byl kolikrát dost boj pochopit vo co go :)
Velkej šéf #275078
Jasnačka!
seeker #275083
Paráda, že vyšel česky. Jen výtka k překladu, opravdu neznám moc hloupějšíxh nešvarů než převádět na české takové reálie, jakými jsou např. názvy ulic, fakt si nechci v Transmetropolitanu číst o Karláku a Národní. Uznávám, že to někdy je na zvážení (by? sám to odmítám úplně, to si radši nějaké neznámé TV hvězdičky vygooglim, než mít místo nich třeba Honzu Rosáka), ale u ulic?!
COCO(t) #275089
Doufám že bude další!!!!!!!!