Transmetropolitan: Zpátky v ulicích!

Datum vydání:
9. září 2009

Jiří Pavlovský

Konečně! Legendární Transmetropolitan je na pultech, cynická politicko-futurologická a vůbec co ještě záležitost s zuřivým reportérem Spider Jerusalemem v hlavní roli.

Gonzo. V irském slangu to byl výraz pro posledního chlapa, co se pro prochlastané noci držel na nohou. V pornografii jde o detailní a drsné natáčení s ruční kamerou. V novinařině to znamená psát tak subjektivně, že se reportér stane součástí děje. Hrdinou Transmetropolitanu je futuristická verze zakladatele „gonzo“ žurnalistiky Huntera S. Thompsona (Strach a svrab v Las Vegas); prochlastá celou noc, místo ranních zpráv se podívá na porno a pak pro vás napíše článek, ze kterého vám budou krvácet oči – článek o světě, na který jste pro všechen ten chlast a porno skoro zapomněli.
„Kdybyste mě měli rádi, tak si ještě dneska všichni hodíte mašli.“
Vysloužilý novinář Spider Jerusalem to má na háku: dům v horách, inteligentní zbraňové systémy, ebolové bomby, minová pole. Klid a mír, kam oko dohlédne.
Dokud mu nezavolá jeho vydavatel a všechno nezkazí. Bez peněz, bez nápadů a s knižní smlouvou na krku se musí Jerusalem vrátit do svého přirozeného – a nenáviděného – prostředí: do Města.
Hluk. Špína. Energie. Příběhy. Město pulzuje a jiskří životem, mění se každým dnem, mutuje každou vteřinou. Technologie už dávno překonaly fikci a lidstvo se teď může přetrhnout, aby je byť s těžkými ztrátami dohnalo. Pro novináře, který si v tom všem udrží duševní příčetnost, je to ráj.
Pro Spidera Jerusalema je to zrovna tak peklo.
Legendární scenárista Warren Ellis (The Authority, Planetary) a kreslíř Darick Robertson (The Boys, Wolverine) vrážejí zapálenou cigaretu do oka budoucnosti. Transmetropolitan: Zpátky v ulicích shrnuje prvních šest čísel jejich neblaze proslulého komiksového eposu a o úvodní slovo se jim nepostaral nikdo jiný, než jejich barvou potřísněný kámoš Garth Ennis (Preacher, Punisher).

144 barevných stran, cena 349, vydává BBart a Crew

Komentáře 21

yojimbo

yojimbo #275069

Rád bych se zeptal - vzhledem k tomu, že s Transmetropolitan nemám žádné zkušenosti - je to uzavřený příběh jako v případě dvou vydaných Hellblazerů?

Pavlovský

Pavlovský #275070

Yojimbo: Je tam jeden uzavřený delší příběh a tři povídky. Transmetropolitan není ale až tak moc o příbězích, ty jsou obvykle podružné. Jsou to spíš zábavně ponuré vize budoucnosti.

krvinka56 #275071

Super na tohle sem se opravdu těšil.

royan

royan #275072

Je to paperback ? BB art uvadí,že je to kniha vázaná ,ale přepokaldam,že tam asi mají chybu

Pavlovský

Pavlovský #275073

Royan: je to paperback, na stránce mají chybu.

DEmnoG #275074

Vyborne, Transmetropolitan v CZ moc rad vidim. Snad se mu bude darit:).

Je mala pripominka k textu, "Fear and Loathing in Las Vegas" bylo prelozeno do CZ jako "Strach a hnus v Las Vegas" ne "Strach a svrab v Las Vegas".

Petr #275075

DEmnoG: Film vyšel pod názvem Strach a hnus v Las Vegas, ale knížka pod návzem Strach a svrab v Las vegas.

DEmnoG #275076

to Petr: pravdu dis, takze pardon... to je bordel panecku.

MaHi #275077

nejvíc doporučuju ! Určitě si to koupím, pže sem měl zatmí tu čest sjet si tuhle sérku pouze v Angličtině ... a i přes to, že se v AJ cítím dost silný v kramflecích, tak některé díly jsou tam moc psychopaticky ukecané s takovou dávkou slangu a hovorových frázi, že to byl kolikrát dost boj pochopit vo co go :)

deXter #275079

MaHi: To máš úplnou pravdu, dost často jsem na ty texty nechápavě zíral, navíc do bývá občas ukecané, takže sem strašně rád za pohodlné české vydání. Už sem do toho šel a jenom sem si během čtení připoměl, jak je to dobrá serie. Doufám že se udrží!!!

Core

Core #275080

MAZEC!

d #275082

konecne. transmetropolitan a za super cenu;)
dufam ze sa mu zadari a budu dalsie!

seeker #275083

Paráda, že vyšel česky. Jen výtka k překladu, opravdu neznám moc hloupějšíxh nešvarů než převádět na české takové reálie, jakými jsou např. názvy ulic, fakt si nechci v Transmetropolitanu číst o Karláku a Národní. Uznávám, že to někdy je na zvážení (by? sám to odmítám úplně, to si radši nějaké neznámé TV hvězdičky vygooglim, než mít místo nich třeba Honzu Rosáka), ale u ulic?!

willis

willis #275084

Kdo je to Honza Rosák? :o

Rasputin #275085

seeker: karlovo namesti je v originale skutecne "karel square".

anonim #275086

ja uz to mam

anonim #275087

a je to super urcite doporucuji ale asi jen tem kdo maj radi krev :D

Trener83 #275088

Díky za něj! Mám jeden originál koupenej kdysi v Londýně a měl sem podobnej problém s překladem...tam je opravdu občas těžký dát si věci dohromady...takhle je to jiná káva.

COCO(t) #275089

Doufám že bude další!!!!!!!!