Píše se jednadvacáté století a hranice mezi člověkem a strojem je čím dál nejasnější. Lidé mají mechanické implantáty a stroje jsou vylepšovány pomocí lidské tkáně. Agentka Motoko Kusanagi je členem speciální jednotky, která pronásleduje nebezpečné teroristy a kyberzločince. Především vražedné hackery, kteří se dokáží nabourat i do lidského mozku. A za tím vším stojí možná ještě něco víc...
Ghost in the Shell je dílo, které položilo základy pro moderní mangu. Kreslíř a scenárista Masamune Shirow je tak ikonickou postavou, že při nákupu práv se muselo podepsat, že i replica rolex v českém komiksu zůstanou jím napsané zvukové efekty a poznámky – a budou se překládat zvlášť. Tohle zkrátka není jen akční sci-fi. Shirow do mangy vložil vlastní filozofii, teze o sociálních problémech i následcích technologického vývoje. I proto se k Ghost in the Shell stále vrací jak čtenáři, tak tvůrci, kteří hledají inspiraci.
Galerie 15
Komentáře 13
Pavlovský #282840
Martin: Bohužel je to tak na přání přímo Masamune Shirowa, který mimo Japonsko pouští jen tu o stránku kratší verzi. Je to na základě problémů, které měl s americkým vydáním. Už se to tu na stránce řešilo a někdo i dával přesné údaje, co za tím stojí. Vůbec u Ghost in the Shell byly hodně drsné podmínky na vydání.
Pavlovský #282842
Martin: To jsme se vážně snažili! Psali jsme, že jsme národem zhýralců a bezbožných zvrhlíků... ale prostě to tak mají nastavené a přes to nejede vlak. A ten komiks jsme vážně moc chtěli vydat a nechtěli riskovat, že se buď smlouvání protáhne na další tři roky anebo že ho vůbec nedají.
Charlie #282849
Ad cenzura: ačkoliv je škoda, že vyšla cenzurovaná verze, tak mě to vadí tak napůl. Je ale fakt, že mi tam tahle scéna nikdy moc neseděla a jedinej důsledek je, že z toho Majorka vyjde víc jako zlá, protože rozbije Batouovi nos jen tak pro nic za nic. No ale doma je na disku necenzurovanej překlad z Mangačesky, takže kdyby něco...
Pavel N.: chudáky Crewáky každej rok pravidelně prudím na AkiConu, ať dají Appleseed :) takže nejste sám.
Charlie #282850
Ad cenzura: ačkoliv je škoda, že vyšla cenzurovaná verze, tak mě to vadí tak napůl. Je ale fakt, že mi tam tahle scéna nikdy moc neseděla a jedinej důsledek je, že z toho Majorka vyjde víc jako zlá, protože rozbije Batouovi nos jen tak pro nic za nic. No ale doma je na disku necenzurovanej překlad z Mangačesky, takže kdyby něco...
Pavel N.: chudáky Crewáky každej rok pravidelně prudím na AkiConu, ať dají Appleseed :) takže nejste sám.