Nová manga: Fullmetal Alchemist!

Datum vydání:
16. květen 2017

Jiří Pavlovský

Jelikož už nám vyšel katalog, je na čase přiznat, co to bude za daší mangu, kterou jsme donedávna tajili. Po několika letech (nekecáme!) zuřivého vyjednávání a uhánění se nám konečně podařilo získat sérii známou čistě pod zkratkou FMA - Fullmetal Alchemist. Příběh dvou bratrů, kteří při nepodařeném alchymistickém obřadu přišli o polovinu končetin (jeden z bratrů) i o celé tělo (druhý bratr) a teď se to snaží napravit, přináší epickou akci, rozmáchlý příběh s ikonickými a nejednoznačnými padouchy a samozřejmě, s humorem a silnými emocemi. Je to pecka a vyjde to česky! A začínáme už tenhle rok!

A pro ty, kteří netuší je tu základní info:

Alchymie: Mystická síla, pomocí které můžete přetvářet okolní svět. Něco mezi magií, vědou a uměním.

Když si dva bratři, Edward a Alphonse Elricovi, zahrávali s mocnými silami, aby si splnili své největší přání, přišel jeden z nich o ruku a nohu a z druhého nezůstalo nic jiného než duše, uvězněná v mohutném brnění. A teď je Edward ve službách vlády - slouží vojensko-alchymistické organizaci, která jeho síly používá na řešení nebezpečných problémů... a občas i zabíjení. Jenže není sám, kdo má tyto schopnosti. Díky zneužívání alchymie je svět v troskách a všichni, jak hrdinové, tak jejich nelítostní protivníci, hledají ten největší poklad - mýtický Kámen mudrců.

Galerie 10

Komentáře 39

Hitman

Hitman #282799

Děláte mi velkou radost, další manga perla. Jen malý dotaz, kolik to bude mít dílů?

jh666

jh666 #282800

Tohle je asi první manga, kterou si fakt pořídím. A jen menší dotaz, kdy bude ten katalog online.?

Hitman

Hitman #282801

Jj, ten katalog bych taky rád viděl.

Sammael

Sammael #282802

Tak tohle je pro mě opravdu báječná zpráva a rozhodně tahle manga nesmí chybět v mé sbírce a i přes to, že mám přečtenou v anglickém jazyce.
Ještě jednou ze srdce děkuji.

Manga_Fanatik #282803

Tak tohle je zatím ta nejlepší zpráva, jakou si mohl člověk přát. Tuhle legendu v knihovničce prostě musím mít a vy máte můj obrovský obdiv za to, že jste v jednáních (která musela být krkolomná a složitá) konečně uspěli. Mockrát vám děkuji.
A ještě otázečka: Ujme se překladu opět Anna Křivánková?

Fimi

Fimi #282804

děkuji, to bude moje druhá manga serie....pokud nepočítám Spirálu.....na toto se těším, pořád o tom jen slyším samé superlativy a do mangy se právě teprve dostávám, takže děkuju....

tomas #282805

Mali dotaz. Bude to farebne, alebo ako v pripojenej galerii čiernobiele. Dik za odpoved

Pavlovský

Pavlovský #282806

Bude to, jako v originále, černobílé.

krvinka56

krvinka56 #282807

A jak bude znít český název této mangy?

Pavlovsky #282809

krvinka56: Podobně jako u Death Note: Zápisník smrti, i tady uvažujeme o spojení zavedeného Fullmetal Alchemist s českým názvem. Kovový alchymista by se mi docela líbil, ale bude to na překladateli.

ledman #282810

Super. Konečně něco s normální délkou :)
A teda přimlouval bych se spíš za Ocelového (Hagane).

Přeček #282811

Vidím tady že chcete překládat název..to snad ne to jste mohli rovnou přeložit i Ghost in the shell.Fullmetal Alchemist s přeloženým názvem je pro mě jako facka a určitě budu váhat jestli si to pak pořídím.

jh666

jh666 #282812

Než začneš nadávat, tak si to přečti pořádně, přeložený název bude nejspíš jako podtitul, tedy Fullmetal Alchemyst: Kovový alchymista.

adamlam #282813

Kovový alchymista, panebože :D
Ale jo, těším se.

YashaSnow

YashaSnow #282814

Pokud přeložíte i název tak přijdete tímhle i tisíce kupujících pač tady by to bylo fakt odporně... Sama bych to nekupovala... Fuj!!!

ledman #282815

Nechci vám to kazit, ale v originále to skutečně není "Fullmetal", to je prostě engrish, která nedává (jak je zvykem) smysl. Takže přeložit původní název jako podtitul je dobrý kompromis. Co jsem koukal, tak třeba Italové to tak mají taky.

Martass

Martass #282816

Ano ledman. V originále to je 鋼の錬金術師. :D
YashaSnoe: Chtěl bych se zeptat a jak by se to teda mělo jmenovat, abyste to kupovala?

Rarraby #282817

To už je úplně nový level frackovství, když nechcete koupit dvousetstránkovou mangu jen kvůli českému názvu. Nechcete si to rovnou koupit v japonštině, aby vám pár písmen na obálce nekazilo zážitek z četby?? Pak si totiž můžete užívat originální Hagane no Renkindžucuši, Edowádo Erurikku, Arufonsu Erurikku a další původní jména až do aleluja. A hezky v kandži kana madžiri...

seneke

seneke #282818

Rarraby: Kašli na to. Stejný problém tu byl, když přeložili Tokyo ghoul do češtiny.

Já osobně se přimlouvám za tu verzi s podtitulem.

Charvos #282819

no kdysi to anime HQ prolozili jako "Ocelovy alchimista" a nevzpominam si, ze by kvuli tomu nekdo nejak vysiloval ;)

Kapis #282820

Charvos: to jsou ti rozmazlení šestnáctiletí odborníci na japonskou kulturu, kteří zatím žijou v představě, že všechno dostanou a to hned;)

Fuj, odporné, bych to nekupovala, fuuuujjj, tsss....bóóóže, než aby byla ráda, že to tu vyjde v češtině.

Kapis #282821

...navíc, když neumí ani pořádně česky...vyliskat a poslat něco robit!

seneke

seneke #282822

Kapis: Přesně kvůli tomuhle se vyhýbám české otaku komunitě, jako čert kříži. Člověk jednou prohlásí, že jsou i dobré dabingy anime a hned mu chtěj rozbít držku.

Alfi #282823

Chlapci, ale uvedomujete si ako znechutená sociologička odhadla, že tisícky, opakujem tisícky ľudí čo by si to kúpili si to nekúpia kvôli preloženému názvu? Odvážite sa to risknúť?
Holt, evidentne slečna má priveľa času a žiadnych kamarátov, odhadujem podľa jej nekompromisného postoja

Kapis #282824

no, jest pravdou, ať Crew nezkrachuje, když tisíce děcek, co vládnou dokonalou japonštinou (bo pochybuju, že by přece četli české fanouškovské překlady, když to jsou PŘEKLADY!!!) si nekoupí kovového alchymistu bo tsss fuuj hnus odporné...chacha:)

Hitman

Hitman #282825

Hlavně když jsou to takový odborníci na překlad, tak nechápu, proč se zajímají o českou verzi. Pokud každý z nich umí tak perfektně japonsky, předpokládám že už mají doma 3x přečtený originál.

Killingjoke #282826

Jak neumí v šestnácti pořádně český? Jak je to možné? V posledních dnech slyším krom nesmyslných debat o cigaretách, jen jak se zase bude přidávat učitelům! Na ostatní se sere, takže je to jistě podloženo výsledky, ne? Z mého pohledu tedy musí každý šestnáctiletý ovládat mateřský jazyk jako když bičem mrská. Nebo počkat... já mám úplně špatný, politicky nekorektní názor. Jsem starý, zahořklý a zaslepený. Tak sorry... jenže to, že český národ hloupne je prokázaná věc... Jinak je mi opravdu jedno, jak se tady bude jmenovat jakákoliv manga či komiks. Lidi by měli být vděční, že to u nás vůbec někdo vydá!

seneke

seneke #282827

Killingjoke: Od té doby, co mi spolužačka na osmiletém gymplu v maturitním ročníku řekla, že neví, kdy byla Druhá světová válka, tak už se ničemu nedivím.

Tyhle kecy o překladu mangy jsou jak ta legendární debata dabing versus originál. Jsou magoři, kteří ti budou chtít rozbít držku, kvůli tomu, že máš rád dabing. Tohle je vyloženě specialita anime komunity. Skutečně nechápu tu jejich posedlost.

Killingjoke #282828

seneke: Tak to je fakt masakr! Já jsem se málem vyvrátil, když jsme měli před rokem debatu o planetách a já řekl, že Pluto bylo vyškrtnuto z oficiálních planet Sluneční soustavy. Na to mi moje švagrová odvětila: "Jo, jo, to je jasné... Pluto, je hvězda - trpaslík". Tvl, ještě že se moc nemusíme a často nevidíme :D

A manga-anime vesmír je mi stejně vzdálený :D

Tewi #282829

Dle mého názoru je spojení anglického názvu a českého pod ním ideální alternativou. Akorát nezávidím těm, kteří budou rozhodovat o přeložené variantě. V anime byl přeložen jako ocelový, někdo říká železný ale já osobně bych se přikláněla k názvu Kovový alchymista protože kov je jeden ze základních elementů (alespoň ve východním učení). Jen škoda že tato alternativa nepadla v potaz při vydání Tokyo Ghoula, ale i na ten český název jsem si už trochu zvykla. Hlavně že manga je přeložena kvalitně :)

Hitman: Naprosto souhlasím. Kdybych já uměla dokonale japonsky tak nemám potřebu psát do diskuse k českému vydání mangy, ale byla bych šťastná že umím něco co jen málo lidí a nad vším ostatním bych jen mávla rukou... Kapis se chce prostě jen zviditelnit (nepochopitelným způsobem).

seneke: Chápu že vaše odpověď byla reakcí na předchozí diskuzi, ale prosím neházejte nás všechny do jednoho pytle. Ano jsou anime a manga nadšenci kteří by kvůli "zprznění" originálu vyvraždili půlku národa, ale ti by se dali spočítat na prstech jedné ruky. Zbytku je to jedno, pokud si anime a manga a anime zachová svůj charakter a svou kvalitu.

seneke

seneke #282830

Tewi: V pohodě. Technicky vzato jsem také "menší" anime nadšenec.
https://myanimelist.net/profile/Angry_Historian

Já hlavně nemám rád, když mi někdo vyhrožuje. Víš, jak se to říká. Anime je skvělé, ale komunita je dost často nehorázně toxická.

Kapis #282831

Tewi: Jojo, zviditelňování, to je moje!! Ty si opravdu myslíš, že někdo z těch anime teenagerů ovládá Japonštinu??

Tewi #282832

Kapis: To si nemyslím ale tady nebyla řeč o narážkách na překlad celé mangy ale pouze jejího názvu který tak zdomácněl v anglickém překladu, že ho začali používat i sami Japonci. Upřímně mě se také líbí ten anglický název a byla bych pro jeho zachování, ale rozhodně se nebráním variantě zachovat angl. název a malým písmem ho přeložit pod něj.... není třeba se kvůli tomu rozčilovat více než je zdrávo... stejně poslední slovo má vždy CREW :)

Kapis #282833

no, já byl celou dobu úplně klidný;) jen jsem se pousmál tomu jaký by byl ten překlad "hnus, fuuj, odporný" já bych to nekupovala - kvůli názvu!!! Přijde mi to...ehm...nevyzrále a k smíchu. Toť fše, jinak já to kupovat nebudu a jaxe to bude jmenovat je mi úplně u...ehmm...jedno.

Rarraby #282834

Tewi: Když se bavíme o překladu, tak by Ocelový bylo správně (Hagane) - tady totiž Edwardova přezdívka nesouvisí s elementem kovu, ale s jeho prostetickými končetinami ;-)

Tewi #282835

Rarraby: Ano to mě také nejprve napadlo... ale ono mezi námi jen Bůh a Arakawa sensei ví, z čeho Winry ty protézy Edwardovi vyrobila... proto bych se raději přikláněla k obecnému pojmenování protože ocel i železo je kov ;)

ledman #282836

Tewi:však zrovna tohle se v manze řeší. Jsou z oceli. Když mu pak dělá náhradní, tak o něco změní složení.

Kapis #282837

No....ehhmm, ocel je slitina.