crew.cz | vydali jsme

Komentáře k Kasta metabaronů (brož.)


Charvos     12:33 11.06. 2019

Gmork: me to nejak nevadi, ale to bude asi tim ze francouzsky umim jen dve veci :)

Gmork     07:47 11.06. 2019

Charvos: Tak jsem si to dohledal. Oni to skutečně použili! Ti šílenci! Snad jim příští generace odpustí.:)

brum brum     23:17 10.06. 2019

Charvos, tak mohl bych napsat, že někdo neprávem kritizuje překlad komiksu od Crwe/BB art, ale asi bych měl napsat, proč to je kritika neoprávněná, i když by bylo lepší, kdyby ti dotyční napsali, proč je to špatný překlad a ne jenom to, že to je špatně a tečka.
Možná to sem nepatří, i když se tu ten překlad řešil, ale když si pak lidi přečtou, že ne každá kritika překladů je oprávněná, a hlavně proč není oprávněná, tak třeba nebudou šmahem odsuzovat každý komiks, o který se někdo v souvislosti s úpravou pro ČR otře.
A není to ojedinělé, bohužel. Tak proto ten elaborát, kdyby to třeba někoho zajímalo a chtěl si udělat pravdivější obrázek o kvalitě překladu než na základě výkřiku na jiném webu, který je u nás možná prvním, na kterém lidi budou shánět o komiksech informace a pak se k tomu kritickému komentáři třeba dostanou.

DOBRý ELABORATY, jsou přesvědčeni o tom, že v překladu jsou chyby, nedává smysl, i když to nejspíš není pravda. Nejspíš proto, že se můžu mýlit, ale proč se mýlí ten kritik jsem napsal, on důvody, proč je to špatný překlad nenapsal (a kromě toho, že to JEMU nedává smysl, ani nenapíše).

Soráč za elaboráty, dám zase chvíli pokoj. ;-)

Charvos     22:12 10.06. 2019

:D

Gmork     21:36 10.06. 2019

Co je mravena?

Charvos     21:05 10.06. 2019

bud rad, ze si tu nebyl, kdyz se probirala mravena :)

DOBRý ELABORATY     20:50 10.06. 2019

Pomlouvají překlad a šíří info o šmejdské práce a odrazuje lidi od koupě? Jestli to chápu dobře.

brum brum     23:03 09.06. 2019

Když jsem psal v hlavní části auditoria komentář o lidech, kteří kritizují komiksy za špatné překlady a mohli by v hodnoceních provedení komiksů, pokud by něco takového existovalo, komiksům uškodit, tak jsem o komentáři z comicsdb.cz ještě neměl tušení, ale měl jsem na mysli něco takového.

Jde o tento komentář:

Našel jsem další chybu v komiksu. Mám nutkavou potřebu to hlásit. Neuděláme vlákno? Nebo je to všem ostatním volný? V "co se stalo s mužem zítřka", když mluví o Daily Planet jen jako o "Planet", tak je to překládáno jako "Planeta". Věty jako "VY BUDETE TIM CRANE Z PLANETY", nebo "KDYŽ SHROMÁŽDIL VŠECHNY METALLY SPOLU S VĚTŠINOU OSTATNÍHO KOVU Z KANCELÁŘÍ PLANETY..." nedávají smysl...

Je na comicsdb.cz, sekce Pindárna, který se týká komiksu, který taky vydala Crew (spolu s BB artem).

V podstatě to takhle vypadá, že překlad je chybný, že tam pasáže nedávají smysl, že nakladatel, v tomhle případě Crew a BB art, též překladatel, udělali něco špatně. Nedává to tam dotyčný k diskuzi, jestli to opravdu je chyba, prostě basta fidli, je tam chyba, pojďme o tom ještě udělat vlákno, kam tahle zjištění budeme psát, aby to měli všichni na očích, dokud to třeba někdo neopraví.

Chyba to není a smysl to dává, není ani nutno znát originál nebo umět anglicky.

1. Nemluví o Daily Planet jako o Planet, mluví o The Planet, což je rozdíl nejen pokud jde o ten komentář, který je tím pádem nepravdivý, ale je to rozdíl proto, že to The tam mění význam.
2. Z bubliny nejen v anglickém originálu je zřejmé, že jde o Planetu, noviny (případně vydavatelství, vizte bod 3.).
3. Daily Planet jsou noviny, tak když se někdo ptá, zde je z Planety, nabízí se, že v otázce je název novin zkrácený, jako se zkracují například Lidovky, MF dnes, Mladá fronta (s vypuštěním dnes), i když The Planet by mohlo být i vydavatelství, které Daily Planet vydává, ale to je jenom má domněnka, v každém případě to vyjde nastejno, jde buď o noviny, redakci, vydavatelství a překladatel použil jednoslovný název, aby se držel originálu. V druhém případě, kanceláře Planety, to musí být jasné úplně všem, že jde o kancelář novin/budouvy/vydavatelství Daily Planet.
4. Komiks překládal V. Janiš, a aniž by to muselo nutně znamenat, že nemůže udělat chybu, tak to rozhodně znamená, že nebude psát o nějaké planetě, kdyby to nedávalo smysl a nechá to tam doufaje, že si toho snad nikdo nevšimne.

Dávám to sem, aby odpověď J. Pavlovského na počiny nakladatelství v auditoriu nezapadla a taky proto, že se tady zrovna před pár dny ten překlad řešil a nakladatelství plus překladatel byli vinění ze špatného překladu, aniž by se nejspíš dopustili chyb, které jim jsou přisuzovány, a to s tím Supermanem je prakticky totéž.

Pavlovský     17:43 08.06. 2019

tomalakis: Dávali jsem vědět Richardu Podanému - a psal, že už vám odpovídal na mnohých stránkách, kam jste v minulosti tenhle rozbor dával. Vidím, že to berete důkladně - tak si můžete odškrtnout i stránku Crwe.

brum brum     16:42 08.06. 2019

Tůň nemusí jen malá a hluboká, viz
mokrady.wbs.cz/Definice-tune.html

Unique ve fr. znamená totéž co v angličtině, tedy jedinečný, ale také jediný svého druhu. Zatímco jedinečný v češtině znamená specifický, odlišujicí se od ostatních atd. (viz Slovník spisovné češtiny), tudíž z toho neplyne, že jde o jeden jediný exemplář, je zvolený překlad nejen vhodnější, ale jediný správný (za předpokladu, že šlo opravdu o první a poslední vejce svého druhu).

Str. 64, když už, tak „na aktivaci", nikoliv „na aktivování". V překladu nejde primárně o logiku a o přesnost, ale o češtinu, takže je cokoliv lepší než „na aktivování" a spojení zbývá tolik a tolik, než se něco stane, než něco udělám(e), je v češtině úplně normální.

Dál už mě to nebavilo číst, protože to je za á hledání hnid, za bé ti uchází, že pro překladatele je závazný jazyk, do kterého překládá, ne jazyk původní. Čehož se spousta lidí nedrží a pak mluví jako hovada, když například „hrají Playstation."

celkem bylo k tomuto článku vloženo 22 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Auditorium

Kukky88 [17:36 17.06. 2019]
Na stránkách časopisu XB1 je článek o panelu vydavatelů


Duracell [17:09 17.06. 2019]
Kukky88: Co ohlasila konkurencia? Bohuzial som stihol len Crew panel


Kukky88 [15:47 17.06. 2019]
Tak na vydavatelské panely jsem se těšil ale od vás mě zaujal jen ten Batman (konkurence měla daleko větší pecky po prvním přečtení jsem myslel ze vyjde White Knight) takže krom Batman Black and White žádná sláva ale za....


Oumuamua [13:26 17.06. 2019]
Palec nahoru za Batman: Black and White. Ty povídky, co vyšly ve starých Crwích byly fantastické. Jen doufám, že použijete na obálku kresbu od Mignoly a ne tu od Jima Lee, která je dost tuctová. Vzhledem k povaze příběhů....


ňouma [23:53 16.06. 2019]
Pavlovský: Batman Black and White vypadá zajímavě. Myslím že z toho tady už něco vyšlo, ale jenom málo. Na vaši svodku se moc těším.


Aktuality

a

Trip [15:58 11.06. 2019]
Môže byť!


Vydali jsme

Kasta metabaronů (brož.)

Charvos [12:33 11.06. 2019]
Gmork: me to nejak nevadi, ale to bude asi tim ze francouzsky umim jen dve veci :)


Gmork [07:47 11.06. 2019]
Charvos: Tak jsem si to dohledal. Oni to skutečně použili! Ti šílenci! Snad jim příští generace odpustí.:)


brum brum [23:17 10.06. 2019]
Charvos, tak mohl bych napsat, že někdo neprávem kritizuje překlad komiksu od Crwe/BB art, ale asi bych měl napsat, proč to je kritika neoprávněná, i když by bylo lepší, kdyby ti dotyční napsali, proč je to špatný překla....


Charvos [22:12 10.06. 2019]
:D


Modrá CREW

xflori01 [23:24 14.03.2019]
Mně se Orbital líbil, takže bych další díl uvítal. Čekal jsem sice, že to bude akčnější, a ne tak komornější, ale jinak se mi to líbilo. A to, že Legion vyhrál, mě nepřekvapilo. Vypadá to fakt dobře. Jen by bylo škoda, kdyby Jednorožec vypadl, když jen o 1 blbý hlas skončil v prvním hlasování za Orbitalem - a moc nevěřím, že v dalším hlasování proti dvěma novým novinkám vyhraje :(


lamahe [23:19 13.03.2019]
Hmmm...tak ten Nárek zrejme vypadol :( Ľudia sa tu vyjadrujú ohľadom nepokračovania rozbehnutých sérií. Ja som naopak za - Ekho, Okko a hlavne Orbital za mňa rozhodne áno.


dominic.west [19:36 05.03.2019]
Výborne preč s Jednorožcom!!! :-) chceme novinky a nie pokračovania Okka či Orbitalu alebo Ekho... aj keď Ekho asi hej :-) a keď nie tak ho odhlasujeme a keď aj tak nie tak aj tak hej




OldPetr [11:48 17.06. 2019]
Prodám:

SMAX: Alan Moore
BB/art + Crew

Komiks je nový zabalený v původní ochranné fólii.

sezam98@post.cz


mxyzptlk [11:34 17.06. 2019]
PRODÁM:

Meteor #01-06 - 1500 Kč
Gipsy #01-04 - 1000 Kč
Golden City #01,02,04 - 800 Kč
Strygy #01-04 - 300 Kč
I.R.$. #01-02 - 150 Kč
Alpha #01-04 - 300 Kč
Vlad #01-02 - 200 Kč
Alvin Norge #01-02 - 200 Kč
Colby #02 - 70 Kč (horší stav)

Spider-Man - Komiksový výběr:

Komiksový výběr Spider-Man #002: Klonová sága - 170 Kč
Komiksový výběr Spider-Man #003: Zlo v lidských srdcích - 270 Kč
Komiksový výběr Spider-Man #004: Zvířecí instinkt - 270 Kč

NHM:

NHM #073: Union Jack - 180 Kč
NHM #071: Profesor X - 180 Kč
NHM #070: Pet Avengers - 180 Kč
NHM #067: Namor - 180 Kč
NHM #055: Spider-Girl - 180 Kč

DCKK:

DCKK #063: Green Lantern: Hledaný: Hal Jordan - 170 Kč
DCKK #062: Bažináč, kniha druhá - 170 Kč
DCKK #061: Mezinárodní Liga spravedlnosti, kniha první - 170 Kč
DCKK #047: Plastic Man: Na útěku - 170 Kč

Ragemoor - 300 Kč
WildC.A.T.s – Návrat domů - 200 Kč
Mýty #05: Trpká období - 230 Kč
Green Lantern - 100 Kč
Dracula: Skutečný deník Jonathana Harkera (čtené) - 200 Kč
Green Arrow: Rok jedna - 130 Kč
DC Rebirth: Liga spravedlnosti versus Sebevražedný oddíl #02 (Black edice) - 200 Kč
DC Rebirth: Green Arrow #03: Smaragdový psanec (paperback) - 200 Kč
Thanos #02: Lom bohů - 220 Kč
Netvora #03: Azyl - 250 Kč

AJ:

Green Lantern Omnibus HC Vol 02 - 800 Kč
Batman Arkham Asylum 25Th Anniversary Deluxe edition - 500 Kč
Batman: Gothic Deluxe Edition - 450 Kč
Superman: The World's Finest Comics - Archives, Volume 1 HC - 350 Kč
Severed HC - 400 Kč
Dc Universe Secret Origins HC - 400 Kč
Dark Night A True Batman Story HC - 300 Kč
Batman Illustrated by Neal Adams Volume 3 TP - 300 Kč
STAR WARS: THE FORCE UNLEASHED TPB - 100 Kč
KNIGHTS OF THE OLD REPUBLIC VOLUME 4: DAZE OF HATE, KNIGHTS OF SUFFERING - 100 Kč

mail:
mxyzptlk@seznam.cz


Dom50525 [18:58 16.06. 2019]
Dobrý den,
měl bych zájem o komiksy uživatele Miks a to:
#006: Batman: Dlouhý Halloween, kniha první -125
#007: Batman: Dlouhý Halloween, kniha druhá -125

Kontakt: dominik.veselak@gmail.com




Spider-Man/ Deadpool 3: Pavučinka (Multiverzum)
My Little Pony: Návrat královny Chrisalis (Fantasyplanet.cz)
Avengers 1: Poslední návštěva (CBDB.cz)



Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž

obrázek k novince - Američtí bohové 2: Sám sebou Američtí bohové 2: Sám sebou

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Soudce Dredd 3 Soudce Dredd 3

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Žoldnéř 1: Kult svatého ohně Žoldnéř 1: Kult svatého ohně

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Indiánské léto/El Gaucho Indiánské léto/El Gaucho

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Naruto 43: Muž, který zná pravdu Naruto 43: Muž, který zná pravdu

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Rick a Morty 1 Rick a Morty 1

18.6.2019 (předpremiéra 15.6. na Crweconu 2019!)

obrázek k novince - Královská hra 1 Královská hra 1

červen 2019

obrázek k novince - Rocket a Groot 1 Rocket a Groot 1

červenec 2019

obrázek k novince - Tokijský ghúl: re 1 Tokijský ghúl: re 1

červenec 2019

obrázek k novince - Mýty 15: Růženka Mýty 15: Růženka

červenec 2019

obrázek k novince - Chvění Chvění

červenec 2019

obrázek k novince - Útok titánů 20 Útok titánů 20

červenec 2019