crew.cz | připravujeme

Komentáře


Flubber     17:01:04 24.1.2016

Zdravim uz to tu jednou zaznelo ale chtel bych se zeptat co rikate na serii Rat Queens ? Co vy na to nejaky fantasy komiks by to chtelo nemyslite?

x_ander     11:01:46 24.1.2016

Ty překldy jmen budou vždycky téma. Za sebe musím říct, že jsem rozhodně příznivcem ponechání originálních jmen. A jsem rád, že minimálně v superhrdinských komiksech se předklady už nedějí (z Rosomáka mám osypky ještě teď a Nářež se Zabijačkou jsou důvod, proč jsem si ten komiks nikdy nekoupil). I přesto, že při skloňování originálního jména to občas vypadá blbě.

Ale to neznamená, že občasný předklad jmen nebo názvů nemůže být lepší - zmíněný Potter nebo třeba Pán Prstenů jsou toho důkazem. Ono obecně k fantasy nebo nečemu s nádechem pohádky se počeštění (pokud je uděláno s citem a ne za každou cenu) hodí. A byť na mě teď Mravena působí taky dost tvrdě (Fourmille nebo Fourmilla by mi nevadila), tak nepochybuju o tom, že pan Podaný ví, co dělá a že v komiksu to nebude působit zle.

Ale jak říká kolega pode mnou - tu hranici máme každý někde jinde. Všem se zkrátka zavděčit nelze.

VanTom     10:01:47 24.1.2016

Osobně mě onehdá překvapilo, že ani přeložená jména v titulcích prvních X-Menů mi nevadila - Rosomák, Tulačka, Bouře, proč sakra ne? :-) Ale do takových "extrémů" bych sám nezacházel. Nicméně přes Captaina Americu (a předevčírem zakoupeného Captaina Marvela) se prostě stále nejsem schopen přenést. Jako cituji: "MJ, tohle je Captain America. Captaine Ameriko (sic), tohle je MJ." V češtině v komiksu pro puberťáky? STRAŠNÝ!!! :-)

Gmork     22:01:20 23.1.2016

Nedalo mi to a podíval jsem se, jak to vyřešili Němci, ti jí přejmenovali na Ludmillu, což už tolik nebolí jako ta Mravena. Ale když můžou mít angličané místo Pelissy Roxanu... Ještěže nevydáváte humoristické Pláště a tesáky, tam byste se vyřádili a já bych trpěl jak zvíře.:)

Fefty     21:01:25 23.1.2016

VanTom: Jasně, co člověk, to názor. Mně prostě příběh o Nářezovi a Zabíjačce evokuje příběh z Řeznictví-Uzenářství a jsem přesvědčený, že takhle to Millar nemyslel. Ale OK, asi to ta správná cílovka ocení a já to určitě přežiju, tj. není to pro mě důvod si to nekoupit. A s Mravenou to bude stejné.

wittgenstein: je mi ctí dostat se do hovoru s nejlepšími místními překladateli a musím přiznat, že na rozdíl od výše uvedeného mi to u Zeměplochy ani Harryho Pottera (i když na něj samotného si ani pan Medek netroufl :-)nevadí. Asi je to fakt jak kde a každý tu hranici máme trochu jinde, v tom to všechno vězí ;-)

Gmork     20:01:30 23.1.2016

Možná je chyba opravdu u mne, poslední dobou už čtu komiksy většinou v cizím jazyku a češtině se vzdaluji, takže když někdo takhle nabourá moji zažitou postavu ( u Ekha jsem nedávno dočetl čtvrtý díl ), tak je to jako rána mezi oči. Ale co, však se to dá lehce napravit. Jak se jmenuje ta bílá kancelářská věc, co se s ní přelepují překlepy?:)

VanTom     20:01:31 23.1.2016

wittgenstein: Přesně! No nezní to v té češtině krásně? A to jsme dospělí, co teprv ti 10leté děti, kolik nových anglických slovíček se naučí, jak krásně se jim ten text bude číst a pamatovat a jak nadšeně si pak o posledním turnaji v quidditchi budou ve třídě povídat! :-)

VanTom     20:01:40 23.1.2016

No já nevím, Mravena mi semetriku neevokuje, ale aspoň mi to zní jako (divné) ženské jméno, kdežto pod Fourmille si nepředstavím ani to. :-)

A k tomu Kick-Ass: Všichni normální lidé (tzn. nekomiksáři), se kterými jsem se bavil o filmu, byly z postav nadšení a počeštění jmen tomu rozhodně pomohlo, Zabijačka rulez! :-) Protože kdyby si říkali Kick-Ass a Hit Girl, tak na tom v češtině prostě nic vtipného (a charakterizujícího) není, což je ale špatně, protože to byl záměr autorů.

wittgenstein     20:01:57 23.1.2016

Civilní jména se nepočešťují, a proto si čeští čtenáři čtou, co v Hogwarts udělal profesor Dumbledore, aby zlí Deatheaterové se svými pomocníky dementory neovládli svět. Ještě že měl k ruce toho hocha z Privet drive ve městečku Little Whinging ;-)

Gmork     19:01:03 23.1.2016

No, taky jsem po vás musel ty jména u trollů opravovat a Trollím válkám vrátit původní Trollové z Troy.:)

celkem bylo k tomuto článku vloženo 38 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Aktuality

Chystá se - Joker: Svět

ČeskýDeadpool [18:04:59 15.4.2024]
SomeOne:pak jsem si toho všiml


ňouma [16:03:08 30.3.2024]
Fort: Když sou Oskaři tak by se spíš chytil film co je pro diváky co na Oskary kašlou. Nejlepší něco pro děti. Pro R film je to blbý. Hlavně pro R film co je herečka v hlavní roli zrovna nominovaná na Oskara, takže její ....


Fort [16:03:27 30.3.2024]
ňouma: Takže v týdnu kdy jsou Oskaři, by neměl mít premiéru žádný film?


Máme nový katalog!

Pavlovský [20:04:58 9.4.2024]
Killing Joke: Zatím je to pořád plánované na květen.


KillingJoke [10:04:22 9.4.2024]
Moc se těším na Blacksada!!! Ale jen takový dotaz k Šógunovu popravčímu... V katalogu ho máte na květen, ale na FB ani v připravovaných o něm není ani zmínka a to už tam pár dní sázíte i komiksy na červen. Došlo ještě k ....


Auditorium

Kubas [11:04:22 15.4.2024]
Pavlovský: tak to je skvělá zpráva, ne že by byl současný knižní překlad špatný, ale byl jsem zkrátka taky zvyklý na ten původní :) a vida, měl jsem za to, že naopak v těch třech vydaných sešitech nebylo vše, co jsem zna....


Pavlovský [08:04:50 15.4.2024]
Kubas: Půjde o původní překlad, byť samozřejmě upravovaný a víc vychytávaný. Plus, na netu rozhodně nevyšlo všechno.


Kubas [10:04:17 12.4.2024]
zdravím, můžu dotaz k tomu Redmeatu? píšete, že bude v "novém" překladu od Františka Fuky - nepůjde tedy o ten původní Fukův překlad na webu? nebo ano a je tím myšleno "nový" jakože jiný než ten od to....


Pavlovský [14:04:14 9.4.2024]
Hansi: Přesně tak, o ta souborná vydání nebyl zase takový zájem.


Hansi [12:04:17 9.4.2024]
Mohu se zeptat, proč vydávání starých Garfieldů v barvě skončilo sedmičkou, tzn. díly 13 a 14? Neprodávalo se? Je to škoda, rád bych měl barevné klidně všechny...


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




salomi [15:04:22 18.4.2024]
Jsme profesionální dodavatelé následujících produktu:

Per*vitin,
MD*MA,
Ko*k,
LS*D 300*µg,
Me*fedron,
E*fedrin,
Xa*nax,
Ad*derral,
Ri*talin 10mg,
Ex*tazi,
Ko*deine sy*rup 473ml,

CONTACT US:

Telegram: t.me/escoba_1

Whatsapp: +420 736 255 505

POZNÁMKA: Pouze vážní zájemci.
Kupující by meli být konkrétní svými požadavky a být
pripraveni pracovat podle našich podmínek.


salomi [15:04:09 18.4.2024]
Jsme profesionální dodavatelé následujících produktu:

Per*vitin,
MD*MA,
Ko*k,
LS*D 300*µg,
Me*fedron,
E*fedrin,
Xa*nax,
Ad*derral,
Ri*talin 10mg,
Ex*tazi,
Ko*deine sy*rup 473ml,

CONTACT US:

Telegram: t.me/escoba_1

Whatsapp: +420 736 255 505

POZNÁMKA: Pouze vážní zájemci.
Kupující by meli být konkrétní svými požadavky a být
pripraveni pracovat podle našich podmínek.


Cabal [15:04:24 18.4.2024]
Paper girls 1-3 1000kč
Usagi Yojimbo 1-8 1000kč
Joe Hill - Vánoční říše 500kč

Prodám v angličtině

Moonshine vol. 1-5 - komplet, Azzarello/Risso 1000 kč

V ceně není zásilkovna
cenobite@seznam.cz




Batman 1: jejich temné plány 1 (Fantasy a Sci-fi svět)
Batman: V žáru smrti (All 4 Fun)
Lazarus 3: Konkláve (Iron Comics)



Crwecon 2023
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž