crew.cz | připravujeme

Komentáře


Turlogh     07:46 22.07. 2014

Usagi Yojimbo je původně americký komiks, takže to u něj funguje trochu jinak než u mangy. V japonštině jsou zdvořilostní koncovky standardní součástí mluvy a do češtiny se proto překládají, buď vykáním/tykáním nebo přidáním dalších úrovní zdvořilosti (jistě, nemáme jich tolik jako japonština a nejsou tak jasně hierarchické, ale s trochou snahy to jde. I v češtině přece mluvíme jinak s kamarádem, jinak s kolegou z práce a ještě jinak s prezidentem společnosti).
Usagi, protože původně vychází anglicky(!), tam tyto prvky obsahuje jako záměrný exotizující prvek, a to spolu s další japonskou terminologií. Proto se i v překladech zachovávají. Jak napsal ledman, nebývá jich tam zas tak moc, občas nějaký -san nebo -sama, tu a tam je i ten donno.

ledman     18:35 17.07. 2014

V angličtině, která neskloňuje, to pravda nevypadá až TAK MOC debilně. Ale v češtině…

A pokud jde o Usagiho, schválně jsem mrknul do těch pár, co mám doma, a až na občasného -sana jsem nic jiného neobjevil. Naopak, pro „autentičnost“ by se muselo jít proti anglickému originálu a dělat z lordů -donno a jiná zvěrstva.

Prokop Prčík     12:49 17.07. 2014

Přesně tak. Nejsem jeden z lidí, kteří rýpají kvůli tomu, že používáte při překladu českou transkripci, mně se to naopak líbí. Jen by podle mě měla být cítit z mangy japonská atmosféra. U Usagiho to funguje úžasně.

Azalin     09:08 17.07. 2014

Samozřejmě, že to má hlubší význam a samozřejmě, že by to lidi nemátlo, naopak je to věc velmi důležitá při překládání mangy. V angličtině už na to přišli dávno, že je lepší koncovky nevynechávat. V Usagim je to taky a nemyslím, že by s tím měl někdo problém.

Anthony-     17:57 15.07. 2014

Protože "Genin" etc. sou "ranky" a sou představeny divákům, kdežto -san, -chan, -sama je prostě druh oslovování v Japonsku, nemá to žádný hlubší význam a lidi by to akorát mátlo.

Prokop Prčík     16:25 15.07. 2014

Proč by je to mělo odrazovat? Odrazuje je snad genin, čúnin nebo džónin? Neřekl bych, tak proč tohle?

krvinka56     13:21 15.07. 2014

Tohle mi tam fakt nechybí pro mne je důležité že to vychází. A nechápu lidi co furt musí hledat nějaké chyby. Je to lokalizováno do čaštiny a má to přilákat i neznalé mangy a Japonska a ty by to spíš odrazovalo.

Prokop Prčík     12:15 15.07. 2014

Velká škoda v překladu mi přije, že úplně vypustili při oslovování postav -san, sama, chan, kun, senpai atd.
Takže mangu ochudili o zábavu ze sledování, jak která postava koho oslovuje, protože jen na základě tohoto oslovování jde vyvodit, jaký vztah k dané osobě má. Ok, někdy to nahradí oslovením pane, mistře a další, ale to prostě není ono.

Anthony-     20:08 13.07. 2014

Nejspíš to přeloží "Mistře Sasori". Nehledě na to, že "Můj pane Sasori" by v jeho případě ani nedávalo smysl, tolik ho zas neobdivoval.

Pavlovský     08:37 12.07. 2014

Tayu: Ano, máme v plánu pokračovat v Narutovi stále dál... ale jak se co bude přesně překládat, to fakt ještě neřešíme.

celkem bylo k tomuto článku vloženo 11 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Vydali jsme

Kůstek 4: Čas zabíjet draky (barevné vydání)

Jiří Bäuchel [22:39 18.11. 2019]
Děkuji za info. Počkám si na Kůstka v barvě.


Auditorium

Fry [20:20 18.11. 2019]
Začnete přidávat novinky už i do připravujeme, když už jich je 12 :)


Fimi [15:17 18.11. 2019]
JP jo to jsem viděl, mám pocit že jsem i reagoval..vím jak to myslíte


ňouma [14:27 18.11. 2019]
Pavlovský: To máte pravdu. Hodně jsem přemýšlel jestli by třeba DCzombíci uspěli u nás. V americe je to megapecka, ale jako čech nevím. I když samozřejmě bych byl proto to vydat, to je jasný. Třeba kecám, ale zdá se mi ž....


Pavlovský [13:57 18.11. 2019]
Fimi: Tohle jsme řešili v našem minulém Volejte ředitelům. Zkus na to mrknout. Rozhodně nefunguje to, že pokud je něco populární v Americe, musí to být nutně populární i u nás.


jh66 [12:32 18.11. 2019]
Tady mě to taky překvapuje. Docela i chápu Immortal Hulka, protože ten se přeci jen typickému Hulkovi vymyká, ale Venoma jsem myslel, že zkusíte.


Připravujeme

Tokijský ghúl: re 3

Edkofdd [18:17 15.11. 2019]
Inác super séria


Edkofdd [18:16 15.11. 2019]
Ta obalka je brutal


Aktuality

Ediční plán 2020: Leden

Fimi [13:38 15.11. 2019]
Nouma s tebou bych chtěl mít dvojdomek se společným vchodem.


ňouma [13:22 15.11. 2019]
Takže vyjde War of realms? Já jsem trochu mimo. Že vyjde Kingův Batman to jsem zjistil. 2 knihy v první půlce roku. To by snad už mohly vyjít i ty Superhrdinky, ne? Pěkně prosím. Když se oboje zpozdilo. Čekám na to jak v....


Modrá CREW

Radek Blacksad [22:21 07.11.2019]
Aj keď sú dve novinky dostatočne zaujímavé, bolo by to za mňa úplne v poriadku, keby vyhral Jednorožec. Ostatné komiksy ešte budú mať 2 šance.


Karel_6969 [09:22 12.09.2019]
Maco: Teď by to nešlo. Pokud se nepletu tak třeba Orbitalu je zatím 7 dílů a na osmém (originálním) se teprv pracuje, tudíž se teď hlasovalo o 5 a 6 a sedmý samostatně by se nevydal. A myslím, že podobně to bylo i u ostatních sérií. Proto se hlasovalo pouze o jedné knize, tedy dvou původních sešitech.


zipiik [16:52 11.09.2019]
Ono je fajn, že v Modré Crwi vycházejí i další věci, než dokola Ekho-Okko-Orbital. Chtělo by to najít způsob, jak dovydávat delší série, o které je zájem, než je nechat mezi sebou tlouct v hlasování. Třeba na střídačku, 2x ročně "Modrá Crew Speciál - letní/zimní".




Batty [21:03 18.11. 2019]
Imperium luther arkwright nerozbaleny
Hellboy 1/2 druhe vydani, 2. dil nerozbaleny
Hellboy 4 prvni vydani nerozbaleny
Upvo dutozem 1. vydani
Himan 1-4
Parchanti 1/2 vazana
Preacher 1-4 +7
Usagi yojimbo 1-6 +9

Praha idealne osobni prevzeti komplet, pripadne prodej po serii, foto emailem


cobe [11:13 18.11. 2019]
e-mail: cobe@centrum.cz


cobe [11:12 18.11. 2019]
Ahoj, koupím Borgia v pevné vazbě. Předem díky za nabídku.




Příběh O (La Cultura)
Sherlock 3: Velká hra (Jedu v knize)
Wonder Woman 5: Srdce amazonky (Geek Cave)



Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž