crew.cz | připravujeme

Komentáře


Pavlovský     15:05:33 28.5.2014

Vitriol: Ta premisa je docela jednoduchá - překládat to tak, aby měli čeští čtenáři z knihy pokud možno ten samý pocit, co japonští. Čili pokud je něco japonsky, tak se to přeloží do češtiny, pokud je něco anglicky, zůstává to spíš v originále.

xflori01     14:05:14 28.5.2014

No, tak s tím teda nesouhlasím. Řekne ti něco Katon: Gōkakyū no Jutsu. Mě teda ne, na Konoze to řeší sice vysvětlením mezi panely, ale takhle přímo je to nejlepší. Ne, překládání technik, pokud to nejsou překladatelská zvěrstva, doporučuji a nechtěl bych to jinak.

Vitriol     10:05:00 28.5.2014

Spíše mi vadí překlad jednotlivých jutsu. Každý musí uznat, že prostě "Katon: Gokakyuu no jutsu" zní o mnoho lépe než "Živel oheň: Technika ohnivé koule"

Ninjer     15:05:00 6.5.2014

Pro mě to byl taky nezvyk zezačátku, ale po vyslechnutí důvodů a menším průzkumu si myslím, že by byl maximální úlet, kdyby CREW českou transkripci nepoužívala.

Dnes mě naopak spíše trochu "tahá za oči", když vidím anglickou transkripci u českých překladů, protože je to prostě takový kočkopes.

Awakener     17:05:34 5.5.2014

kupuju pravidelne komplet manga produkci a proti ceske transkipci jsem se taky bouril, a porad me to obcas "taha za oci", prosim nehazet do jednoho pytle .)

ledman     11:05:44 5.5.2014

Azalin: když už, tak Tokio ;) = Berlín = Drážďany atd., ale Tókjó daigaku ;)
„překládat“ - tak určitě :))

xflori01     09:05:47 5.5.2014

Souhlasím s Akiem. Taky jsem si na českou transkripci už zvyknul a nijak to ve čtení není. Ze začátku jsem ale také nadával. Nešlo mi ani tolik jak o ch - č, sh - š a podobně, spíš o ts - c (Cunade mi hrozně vadila, vždycky jsem orodoval, že vždyť je tsunami a ne cunami.) a nebo viz Byakugan - Bjakugan. Ale co už, ve čtení to nevadí, dá se na to zvyknout a jsem rád, že u nás tyto mangy vychází a už bych to neměnil.

Akio     06:05:55 5.5.2014

I já si říkal, jaký to bude u Naruta nezvyk a orodoval jsem za anglickou transkripci, ale stačilo otevřít první díl a příběh mě okamžitě pohltil natolik, že jsem žádnou transkripci neřešil. Je taky zajímavé, že mimo mang od Crew jsem vlastnil již přes 50 mang od Zoner Press (pochlubit se musím), kde českou transkripci používali také a nikterak zvlášť mi to nevadilo, ani jsem se neozýval a fanoušci taky ne... Ach, ta moc davu... Každopádně teď už bych anglickou transkripci rozhodně neřešil. Nejen, že je to češtinářsky správně, ale navíc jsem si na ni už zvykl a jsem rád, že Crew o změně neuvažují... ^_^

Scaleo1     23:05:12 4.5.2014

manga hlavně u nás potřebuje nové fanoušky, obzvláště pokud to není profláklá série jako Naruto nebo Death Note. jestli k tomu částečně pomůže česká transkripce, tak ať ji klidně používají. xxx by si měl radši přečíst nějákou japonskou knihu přeloženou do češtiny ať se může pobavit. tam u některých děl překladatelé dokonce používali google překladač ještě než vůbec existoval :D. kolik zákazníků asi odehnal Martin Tirala ve svém vynikajícím překladu knihy Musaši?

newtwo     23:05:50 4.5.2014

Tak jde jen o zvyk, bohuzel se tam obcas objevi nesmysl, ale porad jsem moc rad, ze to mohu drzet v ruce a precist si cesky. Dekuji a snazte se dal :)

celkem bylo k tomuto článku vloženo 15 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Aktuality

PREACHER SE VRACÍ V PARÁDNÍM ZPRACOVÁNÍ!

jakubcik [21:06:23 1.6.2024]
Zvídavá otázka - budou součastí omnibusů i bonusové příběhy vydané jako "Pradávná historie"? Díky


jakubcik [20:06:36 1.6.2024]
Zvídavá otázka - budou součastí omnibusů i bonusové příběhy vydané jako "Pradávná historie"? Díky


TonyT [19:05:47 31.5.2024]
Zdravím, budou v bonusech i ostatní obálky od Glena Fabryho. Doufám že jo, byla by škoda kdyby ne.


Obitus [15:05:25 30.5.2024]
Dobrý den, otázka k manze. Byla by nějaká šance u nás rozjet sérií OOP mangy Great Teacher Onizuka? V ČR je celkem velká základna fanoušků, co se týče anime. Pokud ano byli bychom potěšeni, kdyby jste aspoň zvážili tu ....


Honza [15:05:33 30.5.2024]
Pavlovský: Ta barevná ořízka je pro mě popravdě nezajímavá a zbytečná. U komiksů jsem to snad ještě ani neviděl. Je strašně důležité, jaké budou ty další obálky a jak spolu budou utvářet tu trojici. Prostě beru to jako v....


Blacksad 2 (Mistrovská díla evropského komiksu)

Pavlovský [13:05:49 30.5.2024]
Dotisk: Ne, dotiskujeme pouze brože. Vázané verze jsou prostě limitky.


Auditorium

mike731 [20:05:43 31.5.2024]
faster: Vzhledem k tomu, že Preacher nekopíruje obsahem americké omnibusy, tak bych to na ty 3 tisícistránkové knihy neviděl.


faster [09:05:56 31.5.2024]
risha03: nepanikařil bych, něco mi našeptává že další omnibus bude právě SANDMAN, 3 knížky po 1000 stránkách, a mám taková pocit že ve třetí knize jsou právě tyto 3 svazky co vám chybí. pavlovsky: klidně mě můžete vyv....


risha03 [20:05:21 30.5.2024]
Zdravím, je nějaká naděje v následujících letech na dotisk Sandman - Předehra, Lovci snů a Věčné noci? Děkuji za odpověď :)


Michal [14:05:51 30.5.2024]
Dobrý deň,mám otázku či je plánovaný dotisk vypredaných Ghost in the Shell titulov?


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




Snowy [16:05:34 31.5.2024]
Prodam:

Princess jellyfish box set v anglictine - 2500
Pouze osobka v Praze.


morten [19:05:35 30.5.2024]
spousta věcí na prodej, jestli máte o něco zájem pište, ceny domluvíme

předání v Praze, možno i na Crweconu, jinak přes Zásilkovnu s platbou předem

blomex@seznam.cz

česky:
Batman: Ticho (paperback 2012)
Batman: Návrat temného rytíře (první vydání, paperback)
Batman: Já jsem Gotham (pevná vazba)
Batman: Já jsem sebevražda (pevná vazba)
Zámek a klíč 1-6 (pevná vazba)
Grandville 2-5 (pevná vazba)
Vraždy a housle
Místo činu
Velvet
Alice Cooper: Poslední pokušení
Drsná škola
Darebák
Neonomicon limitka
Texaský Jack + Sykes (slipcase)
Až do posledního
Zarov
Asgard
Inseminátor
Pán času: Přízračná tvář (podpis)
Divočina 1 (pevná vazba, číslované, podpis)
Divočina 2 (pevná vazba, podpis)
Red Meat 1-3
Sláine: Válečníkův úsvit
Lex Luthor: Muž ze železa
případně i komplet Preacher, ale toho je teď všude spousta :)

anglicky:
Kingdom Come HC (1997 DC) Limited Slipcase Edition (signed by Mark Waid and Alex Ross)
Hieronymus & Bosch (Paul Kirchner)
Batman by Loeb and Sale Omnibus
Black Hammer Library edition 1
Ultimate Comics Captain America (hc)
Aliens Salvation (hc)
Hellboy: Into the Silent Sea (hc)
Dark Night: A True Batman Story (hc)

nekomiksy:
A.D. After Death (Forbidden Planet Exclusive Signed Mini Print Edition, hc)
https://forbiddenplanet.com/226582-ad-after-death-forbidden-planet-exclusive-signed-mini-print-edition-hardcover/
Watching the Watchmen: The Definitive Companion to teh Ultimate Graphic Novel (hc, horší stav přebalu)


D.T. [16:05:59 30.5.2024]
Prodám,
Komikové vydání románu Ztracený svět - Autor Petr Kopl, Sir Arthur Conan Doyle
1.vydání 2014
Cena 100,-
Osobní předání možné v Praze




amazing Spider-Man 6: V zákulisí (Fantasy a Sci-fi svět)
Batman: V žáru smrti (Fantasy a Sci-fi svět)
One Piece 1: Romance Dawn - Dobrodružství začíná (All 4 Fun)



Crwecon 2023
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž